sábado, 8 de noviembre de 2025

Presentación de Poética de los oficios. Vértigo editora, 2025.


En 20 días presentamos junto a Selva Dipasquale @selvadelaluna la trilogía Poética de los oficios, editada por Vértigo Editora @vertigo.editora.
La misma cuenta con dibujos de Sonia Neuburger, Romina Ger @romina.ger.retratos, prólogos y epílogos de @Raúl Tamargo @edicionesacapela, Carlos Battilana @carlosebattilana, Eduardo Mileo @mileo.eduardo, Roxana Paéz, Cristina Schiavi @schiavicristina3, David Wapner @davidwapner, Laureana "Buki" Cardelino @buki_cardelino, Dolo Trenzadora @dolotrenzadora, y con notas escritas Daniel Gigena @danielgigena, Daniela Pacilio @danieladpacilio.

Gracias infinitas a cada unx de lxs participantes y a cada unx de lxs entrevistadxs:

Daniel Ríos
Héctor Ferrarese
Jorge Ríos
Julio César Trebino
Norma Grillo
Cristina Filosi
María Isabel Lavalle
Francisco José Bouzón
Paula Ruiz
Giselle Piersanti
Lidia Ascona
Fernando Morales
Marcelo Moliné
Lucas Zenarruza
Gabriela Ermel
Domingo Correa
Elvira Alegre
Gustavo Omar Suárez
Marcela Gonda
Mirian Insaurralde
María José Troncoso
Soledad López Merino
Mariana Casal
Leonella Dapuzzo
Patricia Pacheco
Rossana Araujo
Laura Ro
Raúl Ressia
Matías Cáceres
Oscar Sce
Franceso Bassilio
Ariel Mich

y al Museo del libro y de la lengua @museolibroylengua por darnos el espacio.

¡Lxs espreamos!

 

domingo, 7 de septiembre de 2025

Llegó Poética de los oficios, editado por Vértigo! En breve publicaremos noticias sobre la presentación...




Y finalmente el día llegó...

Junto a Selva Dipasquale escribimos una trilogía, "Poética de los oficios", que en formato digital puede ser leída, libro a libro, desde la página de Ediciones a Capela https://edicionesacapela.wordpress.com/?s=poetica+de+los+oficios
Pero a partir de hoy contamos con cien ejemplares impresos y bellísimos editados por Vértigo Editora.
El libro ya está en preventa y en noviembre lo presentaremos en fecha y lugar a confirmar.
Quien quiera un ejemplar, nos pueden contactar a Selva o a mí: 
selvadelaluna@gmail.com - tadomenech@yahoo.com
A modo de presentación,  el prólogo que escribió Rául Tamargo escribió: " Si comentar un libro siempre conlleva el riesgo de no ayudarlo en su acercamiento a los lectores, en el caso de esta trilogía el desafío es mayor, no solamente porque aquí son tres los libros, sino porque además reúne una multiplicidad de voces sorprendente, de manera que agregar otra, es tarea que debería realizarse con el cuidado con el que un cantante se suma a un coro numeroso. Trataré de hacerlo desde mi posición de lector, ya que desde la de editor solo puedo decir que fue un enorme placer y un honor acompañar esta obra en sus pasos iniciales.
Un lector sorprendido, una y otra vez. La estructura es simple de comprender: una serie de entrevistas, poemas, dibujos, música. Navegarla es otra cosa. No porque resulte complejo, sino porque requiere del lector una posición de libertad activa y amplia. Ir y venir de un texto a otro, volver sobre los pasos dados, cliquear para escuchar un sonido, detenerse en una imagen, olvidarse de la autoría de los textos. Aquí hay voces qué nacen de la calle, de las herramientas de trabajo, de los instrumentos, de las manos y del cedazo poético con que las autoras “traducen” la experiencia. La propuesta es de puertas abiertas, o tal vez habría que decir de oídos abiertos. Acoger las voces de los otros, no necesariamente sus palabras (aunque también), sus voces. Voces de vecinos que realizan sus tareas detrás de las paredes de sus casas o en las veredas del barrio, que reflexionan sobre sus variadas actividades, que buscan las razones por las que las eligieron, que cuentan sus dificultades cotidianas y sus pequeños éxitos. Narran y poetizan, según las necesidades de lo que tienen para decir.
La trilogía que aquí se presenta es un libro de poesía, pero es más. Un verdadero canto polifónico, una refrescante canción colectiva para un género que pareciera apuntar a la más honda individualidad.
Como si salir a la búsqueda de los artesanos, artistas y músicos callejeros no fuese suficiente, Tamara y Selva, Selva y Tamara, convocan también a otros poetas a que digan lo suyo: desde un epílogo que bien podría oficiar de prólogo hasta personalísimas definiciones de los distintos oficios.
Si tuviera que traducir esta obra en una escena, elegiría sin duda, la de una compañía de artistas trashumantes que llegan a una pequeña localidad de provincia. Los lectores seríamos entonces, esos pobladores sedientos de fiesta. Levanto la copa en celebración por la llegada."